deal vt. 1.分派,分配 (out round)。 2.分,發(fā)(牌)。 3.分給;授,賜,給與,使受(打擊)。 deal determined counter-blows to the interventionists 給干涉者以堅決的回擊。 deal a blow at sb. 打人。 vi. 1.做買賣,交易。 2.處理;應付,對付。 3.從事,參與。 4.(和…)來往,交際,打交道。 5.發(fā)牌。 deal honourably 光明正大地行事。 deal (fairly) by [with] sb. (秉公)待人,(秉公)發(fā)落某人。 deal in 買賣(貨物);辦理;經營,參與。 deal with 辦理,處理;對待;與…交涉,與…交往;與…交易(He is hard to deal with. 他很難對付)。 n. 1.發(fā)牌(者);所發(fā)的牌;一圈,一場。 2.〔口語〕交易,買賣;〔美國〕密約,(秘密)協(xié)定。 3.〔美國〕(尤指經濟上的)政策。 a raw deal 〔口語〕不公平的待遇[處理]。 a square [fair] deal 〔口語〕公平待遇[處理]。 a big deal 〔美口〕要人;重要的事。 Big deal ! 妙極了!〔假裝贊嘆的諷刺語〕。 do a deal with 與…交易;與…妥協(xié);與…說合。 Good deal ! 〔美俚〕好極了! It's a good deal . 〔口語〕我同意你提的條件。 make a big deal out of 對…極為重視;就…小題大做。 the New Deal 〔美國〕(1933年羅斯福實行的)新政(策)。 n. 量,數額;〔口語〕大量。 a vast deal 非常(多)。 a deal = a great [good] deal 很多。 by a great deal 遠遠(He is cleverer than you by a great deal. 他遠比你聰明)。 n. (松等的)木板;木材,木料。 adj. 松木的。
raw adj. 1.(肉等)生的;未煮過的;未加工的,粗的;不攙水的,(酒精等)純凈的。 2.未開化的;未熟的,生硬的,無經驗的;未經訓練的,不完備的。 3.(傷處等)皮膚綻開的,露出了肉的。 4.露骨的;〔口語〕猥褻的。 5.〔俚語〕苛刻的,不當的;刺痛的,針刺似的。 6.陰冷的,濕冷的,冷冰冰的。 raw brick (未燒的)磚坯。 raw fish 生魚。 a raw cocoon 鮮繭。 raw silk 生絲。 raw coal 原煤。 raw cotton 原棉,籽棉。 raw cloth (未漂白的)原色布。 raw sugar 粗糖。 raw spirits 純酒。 raw judgement 不成熟的判斷。 a raw recruit 生手,新手;新兵。 a raw hand 新手;莽撞的小伙子。 a nose raw from rubbing 擦破了皮的鼻子。 a raw weather 陰冷的天氣。 be raw to one's work 對工作還不熟練。 pull a raw one 〔美俚〕講下流的話;講逗趣的故事。 n. 1.擦破了皮的地方,皮開肉綻的地方,痛處。 2.生的食物;純酒;〔pl.〕粗糖;生牡蠣。 touch sb. on the raw 觸到某人痛處,觸犯,大傷感情。 vt. 〔罕用語〕(特指將馬背的皮)擦破,使皮開肉綻。 n. -ness
Hey , you ' re joanna eberhart . you got such a raw deal 嘿,你是喬安娜埃伯哈特你受到的待遇太不公平了
Listen to me . life ' s unfair . it ' s a raw deal planet , jack 聽我說,生活是不公平的地球就是這樣的不公平的星球,杰克
If importing middlemen aren ' t cautious , they can get a raw deal 進口商居中媒介如果不注意,得到的可能不是一筆公平的交易。
A raw deal 不公平的待遇
Got a raw deal 我被涮了
Jane : sounds like you got a raw deal ! maybe you should file a complaint with the consumer protection agency 簡:看來你真是受到了很糟的待遇。你可以向消費者保護協(xié)會投訴他們。
Despite their conviction that they are doing a worthwhile job , most polytechnics believe that , though the government talks of " parity of esteem " between the two sectors of higher education , they are still given a raw deal in comparison with the universities 許多工業(yè)大學雖然相信自己所做的工作是值得的,但他們認為與綜合性大學相比,他們還是受到不公平的待遇,盡管政府表示這兩個高等教育部門應受到“同等尊重。 ”